Select reciter
Română
Surah Al-'alaq ( The Clot ) - Aya count 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
( 1 ) Citeşte în numele Domnului tău ce a creat!
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
( 2 ) Cel ce a creat omul dintr-un cheag de sânge.
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
( 3 ) Citeşte, căci Domnul tău este Mult-dăruitorul,
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
( 4 ) El l-a învăţat pe om cu condeiul,
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
( 5 ) l-a învăţat ceea ce nu ştia.
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ
( 6 ) Omul, dimpotrivă, se îngâmfează
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
( 7 ) îndată ce se vede bogat.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
( 8 ) Tot la Domnul tău este însă întoarcerea!
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
( 9 ) L-ai văzut pe cel care îl împiedica
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
( 10 ) pe un rob (al lui Dumnezeu) să se roage?
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
( 11 ) L-ai socotit c-ar fi pe Calea cea dreaptă,
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
( 12 ) când poruncea pietate?
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
( 13 ) L-ai văzut apoi hulind şi întorcând spatele?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
( 14 ) Nu ştie el oare că Dumnezeu este Atoatevăzător?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
( 15 ) Ba nu! Dacă nu încetează, îl vom scutura de cârlionţul din frunte,
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
( 16 ) cârlionţ mincinos şi păcătos.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
( 17 ) Să-şi cheme obştea lui!
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
( 18 ) Noi vom chema îngerii-păzitorii!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩
( 19 ) Nu! Nu-i da ascultare! Ci prosternează-te şi apropie-te (de Dumnezeu)!